Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 39.22 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs.! I 1′ ]x‑za da‑an‑z[i]nehmen:3PL.PRS


da‑an‑z[i]
nehmen
3PL.PRS

Vs.! I 2′ ] ME‑EWasser:{(UNM)} QA‑TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}

ME‑EQA‑TI
Wasser
{(UNM)}
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}

Vs.! I 3′ na]‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ak‑kán‑tisterben:PTCP.D/L.SG

na]‑atak‑kán‑ti

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
sterben
PTCP.D/L.SG

Vs.! I 4′ ]x‑i

Vs.! I 5′ ‑a]n‑da‑aš

Vs.! I 6′ ]i


Vs.! I 7′ ti?‑i]a‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS

ti?‑i]a‑an‑zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Vs.! I 8′ ]x‑‑x

Vs.! I 9′ Zeile abgebrochen

Vs.! I 10′! ]kán‑zi

Vs.! I 11′! ḫal?]‑zi‑iarufen:2SG.IMP;
Festung:{D/L.SG, STF};
rufen:2PL.IMP;
rufen:3SG.PRS.MP

ḫal?]‑zi‑ia
rufen
2SG.IMP
Festung
{D/L.SG, STF}
rufen
2PL.IMP
rufen
3SG.PRS.MP

Vs.! I 12′! ak‑k]án‑tisterben:PTCP.D/L.SG

ak‑k]án‑ti
sterben
PTCP.D/L.SG

Vs.! I 13′! ‑i]a‑za

Vs.! I 14′! ] (unbeschrieben)

Vs.! I bricht ab

Vs.! II 1′ x[

Vs.! II 2′ EGIR(‑)[

Vs.! II 3′ [EGI]R‑ŠÚ‑m[adanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L

[EGI]R‑ŠÚ‑m[a
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L

Vs.! II 4′ [la?]‑a‑ḫu‑ú?[wa‑an‑zigießen:3PL.PRS

[la?]‑a‑ḫu‑ú?[wa‑an‑zi
gießen
3PL.PRS

Vs.! II 5′ MUNUS‑TIFrau:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} an‑d[awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:


MUNUS‑TIan‑d[a
Frau
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Vs.! II 6′ nam‑manoch:;
dann:
GIM‑anwie:CNJ;
wie:INTadv
[

nam‑maGIM‑an
noch

dann
wie
CNJ
wie
INTadv

Vs.! II 7′ GIŠpu‑ri‑ia‑ašTablett:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tablett:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Tablett:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tablett:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

GIŠpu‑ri‑ia‑aš
Tablett
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tablett
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
Tablett
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tablett
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs.! II 8′ ša‑ku‑wa‑al[liAugenbedeckung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

ša‑ku‑wa‑al[li
Augenbedeckung
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Vs.! II 9′ na‑aš‑t[a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

na‑aš‑t[a

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

Vs.! II 10′ a‑x[

Vs.! II bricht ab

Rs.! III 1′ wa‑a[r‑nu‑

Rs.! III 2′ 1ein:QUANcar DUGGefäß:{(UNM)} GEŠT[INWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}


1DUGGEŠT[IN
ein
QUANcar
Gefäß
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

Rs.! III 3′ GIM‑an‑mawie:CNJ;
wie:INTadv
k[i‑

GIM‑an‑ma
wie
CNJ
wie
INTadv

Rs.! III 4′ a‑pí‑ia‑pátOpfergrube:{D/L.SG, ALL};
Opfergrube:HITT.D/L.SG;
dort; damals:;
Api:DN.D/L.SG;
vordere/r/s:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Opfergrube:HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑a[inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

a‑pí‑ia‑pátda‑a[i
Opfergrube
{D/L.SG, ALL}
Opfergrube
HITT.D/L.SG
dort
damals

Api
DN.D/L.SG
vordere/r/s
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Opfergrube
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs.! III 5′ pa‑aḫ‑ḫur‑ma‑kánFeuer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [

pa‑aḫ‑ḫur‑ma‑kán
Feuer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs.! III 6′ da‑an‑zinehmen:3PL.PRS nu(‑)[

da‑an‑zi
nehmen
3PL.PRS

Rs.! III 7′ ku‑wa‑písobald als:;
irgendwo:;
wo:
wa‑r[a‑a‑nibrennen:3SG.PRS.MP;
(Holzgegenstand(?)):D/L.SG

ku‑wa‑píwa‑r[a‑a‑ni
sobald als

irgendwo

wo
brennen
3SG.PRS.MP
(Holzgegenstand(?))
D/L.SG

Rs.! III 8′ MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)} ku?[

MUNUSŠU.GI
Greisin
{(UNM)}

Rs.! III 9′ nuCONNn uk‑tu‑[ri(‑)


nu
CONNn

Rs.! III 10′ na‑aš‑t[a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

na‑aš‑t[a

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

Rs.! III 11′ an‑d[awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

an‑d[a
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Rs.! III 12′ ki?‑n[a?

Rs.! III 13′ 2020:QUANcar [

20
20
QUANcar

Rs.! III 14′ x[

Rs.! III bricht ab

Rs.! IV 1′ ‑m]a

Rs.! IV 2′ ‑t]a?‑zi‑ia

Rs.! IV 3′ ] iš‑ga‑ra‑anstechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
stechen:2SG.IMP;
bestreichen:3PL.PST.IMPF

iš‑ga‑ra‑an
stechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
stechen
2SG.IMP
bestreichen
3PL.PST.IMPF

Rs.! IV 4′ ] ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS

ti‑an‑zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Rs.! IV 5′ ‑z]i A‑NA 10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
zehn:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
LÚ.MEŠUKU.UŠSchwerbewaffneter:{(UNM)}

A‑NA 10LÚ.MEŠUKU.UŠ
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Heldenmut(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
zehn
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Schwerbewaffneter
{(UNM)}

Rs.! IV 6′ ] nu‑uš‑ma‑aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ú‑nu‑an‑ziherschicken; hertreiben:INF;
schmücken:3PL.PRS

nu‑uš‑ma‑ašú‑nu‑an‑zi

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
herschicken
hertreiben
INF
schmücken
3PL.PRS

Rs.! IV 7′ ] nu‑uš‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

nu‑uš‑šipé‑ra‑an

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs.! IV 8′ ]x‑uš NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG


Kolophon

"/>

NU.GÁL
(ist) nicht (vorhanden)
NEG

Rs.! IV 9′ ] šal‑li‑iš(u.B.):NOM.PL.C;
groß:{NOM.SG.C, VOC.SG}

šal‑li‑iš
(u.B.)
NOM.PL.C
groß
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Rs.! IV 10′ ki‑iš]ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

ki‑iš]ša‑an
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

Rs.! IV 11′ ]x‑an?

Rs.! IV bricht ab

0.35191702842712